Viagra multi-langues. Non merci!

Hier soir à ma télé en français j’y ai vu des publicités de Viagra en Anglais et je crois en Espagnol.

Je ne comprends pas que le CRTC et même les diffuseurs acceptent de passer ça à la télé.

Il y a lieu de s’inquiéter.

Le concept de la publicité implique des gens qui discutent entre eux dans une langue étrangère sans sous-titrage et vers la fin en plein milieu de l’écran on voit apparaître le logo Viagra.

Imaginez maintenant si d’autres compagnies emboîtent le pas.

Il faut mettre un arrêt à cela.

Je vous invite à vous rendre sur le site du CRTC afin de déposer une plainte.

Publicités

One thought on “Viagra multi-langues. Non merci!

  1. À vrai dire cette publicité n’est pas en espagnol ni en aucune langue existante, c’est une langue inventé par Viagra qui ne veut strictement rien dire et qui nous laisse imaginer ce que l’on veut. Chose certaine, c’est que ça fait parler donc c’est efficace comme publicité!

    Pour plus d’infos, tu as juste à aller voir l’article du New York Times (en anglais).

Laisser un commentaire

Entrez vos coordonnées ci-dessous ou cliquez sur une icône pour vous connecter:

Logo WordPress.com

Vous commentez à l'aide de votre compte WordPress.com. Déconnexion / Changer )

Image Twitter

Vous commentez à l'aide de votre compte Twitter. Déconnexion / Changer )

Photo Facebook

Vous commentez à l'aide de votre compte Facebook. Déconnexion / Changer )

Photo Google+

Vous commentez à l'aide de votre compte Google+. Déconnexion / Changer )

Connexion à %s